追蹤
杰希嘉巴黎即時通訊
關於部落格
Paris is Paris is Paris. 版權所有,翻印暨抄襲必究;如欲引用,務必註明來源及出處
  • 598467

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    17

    追蹤人氣

只賣「精神食糧」的美食專業書店(Librairie Gourmande)

從巴黎的拉丁區通往聖母院的方向,有一條叫做「但丁(rue Dante)」的路,或者,對於在台灣喜歡泡廉價咖啡店的人來說,比較政治正確的翻譯名稱好像應該是「丹堤路」,這條路上雖然不乏咖啡店(話說回來,巴黎哪裡沒有咖啡店呢?),卻看不到任何與神曲《The Divine Comedy》有關的痕跡,倒是靠近聖日耳曼大道的那一頭有幾家漫畫店、復古海報店與專賣知名漫畫人偶的收藏品店;不過,假如考量到《神曲》裡提到七大罪之一的「貪食(Gluttony/Glourmandise)」,那麼,位於但丁路四號(4, rue Dante 75005 Paris)的這家專賣飲食相關書籍的「美食書店(Librairie Gourmande)」,倒是扮演著一個相當耐人尋味的角色!

講到這個「貪食」罪,忍不住先在這裡打個岔,來一小段插播:「貪食」罪,英文是Gluttony,在法國天主教的《教理問答Catéchisme》手冊裡,則是採用 Glourmandise 這個字。之前相關網誌裡多次提到的普瓦蘭麵包發揚者,里歐耐樂.普瓦蘭(Lionel Poilâne)就曾經在他意外喪生不久之前,親筆寫了一封信函,呈給當時的教皇若望保祿二世(Pope John Paul II),直言請求教廷更改《教理問答》手冊裡對於「貪食」罪的法文翻譯。因為手冊裡使用的 Glourmandise 這個字,在法文的意義指的是「對於與朋友共享美食的熱愛與鑑賞」,既然如此,當然能夠掌握分寸,知道何時該節制,才可以真正領略佳餚的美好;這根本就是上帝所賜予的恩寵,何罪之有?反觀所謂的貪食罪,指的是為了吃而吃,毫不知節制,純粹只是為了口腹之慾。他認為應該使用法文的Gloutonnerie這個字才是貪食罪的正確翻譯。

這家週一到週六、早上十點營業到晚間七點的美食書店,開設至今已經有二十個年頭了,目前由一位美女級的Amy Prévost負責管理(大家對於美女的定義不盡相同,自己認為凡是耐看、具備個人風格的女性,即堪稱之。)根據她本人的說法,Librairie Gourmande可是全法國(不只是全巴黎喔!)唯一的一家專買飲食相關書籍的書店呢!

連中等規模都算不上的空間裡,擠滿了各種食譜、美食指南、烹飪大全、美食歷史、香料研究、食物評論……各式相關書籍,珍藏本、繕本、經典作品、專業期刊、暢銷書,無一不足;結帳櫃台上還擺著可以當禮物的袖珍美食小冊子以及食物造型的原子筆,如果預算不足,店門口的折扣書攤還提供兩歐元一本的各式美食入門書,如果還嫌貴,那麼門邊旋轉架上的美食明信片或許可以讓你在精神上充充飢。

在這麼小小的一方天地當中,光是翻看經典作品就可以耗上一、兩個小時一邊與諸位美食大師神交,一邊讓眼睛與腦袋享盡世間珍饈,若是有任何相關問題,店內的法、英雙聲帶工作人員也會親切地解說;從視覺的吸引著手、提供大量的專業理念、進而鞏固正確的美食信仰,Librairie Gourmande不啻是存在於但丁路上的偉大救贖!




相簿設定
標籤設定
相簿狀態